Isekai Onsen ni Tensei shita Ore no Kounou ga Tondemosugiru Chapter 7
Link Download: Here
Now, let’s look at the scripts in chapter 7
and Don’t forget to support Author checking out this raw
The link for online reading is in the first comment
Isekai Onsen ni Tensei shita Ore no Kounou ga Tondemosugiru Chapter 7
*Some sfx were hard to translate so feel free to put any sounds that makes sense, btw my first translation so if there’s any critiques I’m happy to listen thx*
P1b1 bold text: Wait…
P1b1: What do you mean change?
P1b2: We’re the ones managing this place!
P2b1: Like I said, that ends today
P2b2: Tomorrow onwards, I’ll be in charge
P3b1: Talking like I’m an object…
P3b2: Oh yeah, right, I’m an onsen
P1b1a: Leticia-san, I heard you’re looking for some elixirs
P1b1b: If it entices you, I could spare a few
P1b2: You have some!?
P1b3: Recently, I had a chance to get my hands on it
P1b3 bold text: [Things useless to me anyways]
P2b1: Giving away such a valuable item…
P2b2a: Both the village and I have acknowledged this onsen’s achievements
Psb2b: Please accept it as a reward
P3b1a: Priestess-san, you’re investigating this onsen, yes?
P3b1b: Once a month, I can report to Laada’s branch about your development. How about it? P3b2 bold text: With…
P3b4: With that I can return to my journey, so I have no complaints…
P4b1: So, is everyone fine with that?
P5 right text: And so the Atami Onsen’s―
P5 left text: New manager is Gilliam-san
Title: Isekai Onsen ni Tensei shita Ore no Kounou ga Tondemosugiru
Bottom Text: Chapter 7 Pride as an Onsen
P1 text: When I was young, I lost my family in a traffic accident
P2 text: As a child I got annoyed at strangers who were happy
P3 right text: At the time I felt like I needed to go somewhere, so for the first time alone I went to a winter onsen
P3 left text: It was a natural onsen in the mountains, kinda like me right now
P4 top text: That onsen gave a warm feeling to my cold heart
P4 bottom text: It was as if I was a given a strange power
P5 text: For a brief moment I wanted to become “something like that”
P6 top text: …is that why?
P6 bottom text: What was it I wanted to be at that time?
P2b1 sfx: fuaaa… *yawning*
P2b1: Today was boring too
P2b2: I’m heading home now
P2b2 bold text: Thanks for the hard work
P2 sfx: gasha gasha *metal armor rustling*
P3 sfx: kapooon *onsen/bath noise* (kinda like the noise it makes in a bath from putting something on the floor and the sound vibrating around the room, idk hard to explain)
P3 text: Two weeks later…
P4b1: With this, the Atami Onsen’s policy has changed
P4b2: The entrance fee is now 25 times the original amount, making it one silver
P5b1 top: As expected only a few customers came
P5b1 bottom: Because there were more wealthy people coming in, the amenities were treated better
P5b2: Because of Gilliam’s special item, problems like growth and mana savings were erased
P6b1: Through Gilliam’s proposal, Frey will continue to work for me
P6 bold text: A little worrying though
P6b2: As an onsen everything seems fine.
P6 text: I could commit to an easy life…that doesn’t sound bad
P7 text: But what’s this eery feeling in my heartー…?
P7 sfx: gata *something moving/shifting* (TL note: closer to a locked door being shaken)
P1 sfx: Pon *head pop out from behind wall like a child*
P2b2: Why over the wall…?
P2 sfx: soko soko *like a small child climbing up and down*
P3 sfx: ta ta ta *small light steps like a child*
P4 sfx: *head left to right to check surrounding*
P5 sfx: ta ta ta *small light steps like a child*
P6 sfx: su *leg moving forward*
P7b bold text: Haa… *excited ( ͡° ͜ʖ ͡°)*
P7 big sfx: splash *going into water*
P7 small sfx: zoku zoku *chills down spine*
P7b1: As I thought, Atami’s inside is really warm
P1b1: How are you doing Atami-san?
P1b2: I’m…doing fine, I guess…
P2b1: I can study how a person my age should
P2b2: Since Gilliam does most of the work in the village
P3 right text: Chiichiku…
P3b1: …The reason I can be the village chief at this age is thanks to my lineage
P4b1: There was once a dragon in the mountains who coexisted with Laigea.
P4b2: My family had the role of replenishing the dragon’s mana
P4b2: That’s Laigea’s chief, the Mainapott Family
P5b1 right: The dragon is no more, and when it comes to me I’m talentless in magic
P5b1 left: It’s a meaningless bloodline
P5b2 right: If having someone else take charge and makes everyone happy
P5b2 left: …then it’s all good
P1b1 right: Gilliam is planning an exclusive residential and shopping areas for the wealthy in the village
P1b1 left: Apparently, she’s the aggressive type. There’s even rumors that she threatens and forces eviction without sympathy
P1b2 bold text: Ugh
P1b2: That’s what she’s up to?
P2 text: She’s saying, it’s in the name of developing the village…
P3b1 top: I’m sorry for ranting
P3b2 bottom: This part of me is really childish isn’t it
P3b2: I’ll be made fun of by that stupid elf.
P4b1: Ever since then, Letecia hasn’t visited this onsen
P4b2: She probably returned to her home village with the medicine of her journey
P5b1: I also haven’t seen Kumu-san.
P5b2: I wonder if she returned to her pilgrimage trip
P1b1: It’s not just those girls
P1b2: Those brothers, Laigea’s shopping district wives
P1b3: Many families and regulars don’t come here anymore because of the high entrance fee
P2b1: Well, I better stop complaining and return to my studies
P2 sfx: Splash *getting out of water noise*
P2b2: There’s no mistake that there’s things that need to be done to Laigea once I’m an adult
P3 right text: Is it alright for me to just let her go like this?
P3 left text: But what am I, an onsen, supposed to do
P4 right text: No, that’s wrong
P4 left text: Because I am an onsen
P1 text: Young ‘un!
P1 sfx: *appears with light*
P1b1 bold text: Wha…!!
P1b1 top: What is it!?
P1b2 bottom: Why did you come out!?
P1b3: I came out because you were ranting
P1 text: Why did I want to become an onsen?
P2b right: It’s not fair to suddenly come out
P2b left: Even though you never came out…
P3b1: You’re the one that didn’t come here
P3b2 bold text: Tha…
P3b2: That’s true but…
P3 text: Just like the onsen that saved my frozen heart
P4 text: I wanted to warm someone else’s heart
P1b bold text: To be honest…
P1b: As punishment, a few days ago Gilliam banned me from entering the onsen
P2b2 top: I feel like she’s trying to separate us
P2b2 bottom: It’s starting to sound suspicious
P3b: Now that I think about it, ever since king’s uproar something seemed off
P4b1 bold text: Well
P4b1: Anyways, Chiichiku looked troubled so I wanted to help
P4b2 top: Why? You still have the safety of your onsen and daily customers
P4b2 bottom: I think as an onsen establishment you’re well off
P5b: You know, an onsen exists to help others
P6b1: Warm and heal up wounded hearts and wash away negative feelings
P6b2: That is the purpose of the existence of onsens
P1b1: You’ve realized it too that this situation is bugging you, don’t you?
P1b2: That’s not…
P2b2: You’re right
P3b1: If everyone is happy, it’s fine
P3b2: But if that’s not the case, I’d like to think what I can do
P4b1: Alright, I’ll help you out
P4b2: But…what are we going to do?
P5b1: Should we get a petition of who are dissatisfied with the management’s policy?
P5b2: Wait…before that
P4b: How is it? This is the village that my father made
P5b: so this is Laigea…
P5 text: Now that I think about it, it’s the first time I’ve left the mountain.
P5 sfx: Splash *water moving in a jar*
P6b1: He built this place so my late mother, who died when they got lost, won’t have any regrets
P6b2: She shoulders heavy thoughts, doesn’t she?
P3 sfx: knock knock *light knock on door*
P4 sfx: *door opening noise*
P4b1 bold text: Oh
P4b1: If it isn’t the village chief, what are you doing at a time like this?
P4b2: I said not to roam in the middle of the night…
P4b3: I’m sorry
P5b1: I needed to hand this to you
P5 sfx: Splash *water in jar noise*
P5b2: What’s this?
P5b3: It’s onsen water. When you wake up in the morning and wash your face with this, it works great on your beauty
P1b: It’s a small gift for Gilliam who’s working hard in my place
P2b: I smell a pervert who’s using a criminal to his advantage but…
P3b1 bold text: Well
P3b1: This is Atami-san’s forte
P3b2: I don’t have any ulterior motive ok
P4 bold text: I’m a bit reluctant but…
P4b: But maybe we could discover something…
P5 right text: I can eavesdrop on Gilliam now
P5b1: Chief, you did this for me?
P5b2 right: Don’t over exert yourself
P5b2 left: I’ll be on my now, good night
P5 left text: And make sure she’s a trustworthy person
P6 sfx: slam (smol) *door shutting*
P1b2: Haaa *sighing*
P2b1 top: What a shallow person
P2b1 bottom: Worrying about me? Worry about yourself first
P2b2: In the end she’s still a brat
P2b3: Woah, she’s already let loose
P3b right: But still she gave something good, especially since my skin has been rough lately
P3b left: I’ll eventually be chief so it’s best to keep my hygiene
P3 sfx: *setting jar on wood noise*
P4 sfx: Knock knock *light door knock*
P5b1: You’re late, come in
P5 sfx: *door opening noise*
P5b2: A visitor at this time of the day…?
P2b1: How’s the situation with the arms shop?
P2b2: Yes, it’s just a matter of time
P2b3: I see, that’s good
P3b1: What about the National Research Organization? The one that wants to investigate the onsen
P3b2: We keep them quite with money
P3b3 bold text: Haaa *sigh*
P3b3 right: People who are gung-ho about work wouldn’t be happy
P3b3 left: If word got out that I was the one that sprayed the poison gas and increased the amount of monster nests, it’ll be a huge problem
P4b2: I was worried when the village became lively again because of that onsen
P4b3: I’m glad I made that brat carry more responsibility
P1b1: I’m not the type to finish with just a village chief!
P1b2 right: First I’ll take over this village and redevelop, and eventually rebel against the capital and take over the country…
P1b2 left: This village will become the stepping stone to my dream
P3b: Gilliam-sama, what is that!?
P4b1 right: The brat brought it over a bit ago
P4b1 left: What an idiot, for not noticing that the village is being taken over
P4b2 right: Um… Gilliam-sama
P4b2 left: That onsen has the power to transfer its vision though its water, it was also used during the goblin extermination……
P5b bold text: Wha!?
P5b: Does that mean our entire conversation is…
P5 sfx: slam (biggo) *door open*
P1 sfx: bam *dramatic entrance*
P1b: I heard everything Gilliam
P2b: Chiichiku! You secretly listened
P2 text: There was no need for me to infiltrate!!
P3b1 right: Your evil deeds and plots will be reported to the villagers and the country’s officials
P3b1 left: With my authority as village chief, I hereby relieve you of your duty
P3 sfx: grit *teeth grind*
P4b1: Frey, dispose her!
P4b2: Are you sure?
P4b3 right: I’ll think about the scenario later!
P4b3 left: If we keep her alive all of it will be for nought!
P1b1: Brat, I’ll tell you something nice
P1 sfx: slam (biggu) *armor embedding itself into the wood floor*
P1b2: She’s a former assassin that I bought as a slave
P2b1: She’s the one that lit the incense to attract other goblins
P2b2: She’s also the one that set the poison gas in the onsen
P3b: So it was an act all along, to have eyes off you
P4b: No, going easy are my true feelings. Standing out is tiring so I don’t like it
P5 sfx: *quick movement*
P1 sfx: Blam *get wall punched betch*
P2 sfx: sprinkle sprinkle (? I’m not too sure) *small debris falling*
P2b: …fuu *breath out*
P3b: I’m glad I went in the onsen before hand
P1b: Fufu, this is what happens when you’re too soft
P1 sfx: clack *heel noises*
P2b1: Well? You can see, can’t you?
P2 sfx: *pulls up by hair*
P2b2: Looks like you tried to play a trick to bring me down, but i guess it’s not going according to plan
P3 right text: It’s too far from the onsen and Laigea so the steam won’t reach. Is there a way I can save Chiichiku…
P3 left text: Damn it! I could’ve done something in human form
P4 text: No! I became a onsen to help others
P1b: I need to save her! No! What’s an onsen that can’t save anyone!
P1 sfx: *water boiling*
P2 sfx: *jar opens*, *steam rushes out*
P2b2 top: Now!
P2b2 bottom: Body weakening steam!
P3b1: This is… the same as the goblin extermination…?
P3b2: What is this fog… my strength…
P3 sfx: *smoke/steam rising*
P4 sfx: glance *quick glance*
P1 sfx: grab *grabs sheet*
P2 sfx: slam *fist down on Frey*
P2b: Taaaaa *martial art noise*
P3 sfx: *is unconscious*
P3b: Don’t take my father’s martial arts lightly
P4b: Nice Atami-san!
P5b1: So, we have the advantage now Gilliam
P5b2 bold text: Not…
P5b2: Not yet!
P5b3: I may not look like it but I’m still a magician… This much won’t…
P1 sfx: grab *firm grab from behind*
P3b1: It looks like while I was gone
P3b2: things have gotten more interesting